为什么AI翻译一夜之间火起来了?

态度
2018
09/29
10:46
pingwest中文网
分享
评论

AI翻译产品似乎成了今年的风口,它带来的最大好处是,哪怕我们去到一个语言完全不通的地区,也能搞定日常交流。

一个问题也随之而来:AI翻译这么便捷又低成本,它会干掉人工翻译吗?

这是PingWest品玩年度活动 HAY! 18的辩题。知名数码博主李大锤领衔的正方认为AI翻译能够干掉人工翻译,因为机械性的重复性的劳动是一定会被机器人取代,AI翻译不会让人工翻译完全消失,但在功能上可以完全替代。知名媒体人熊太行领衔的反方则认为,语言是带有情感的,人类的情感无法被机器完全取代。

大多数现场观众选择支持了正方,即AI翻译能够干掉人工翻译。普通人做出选择的出发点大多是成本和便捷程度,在技术工作者眼中,AI翻译还有更长远的意义。搜狗CEO王小川在接受《十三邀》采访时曾表示,如果打破语言的桎梏,人类定能形成更多共识,世界将大不一样。

但AI翻译产品更实际的意义在于,让人工智能从过去的黑科技转向实实在在的产品输出。

离用户最近的人工智能

一年前,人工智能就被认为是新风口了,但它和以往的风口行业不太一样。

无论是网约车、O2O还是共享经济火起来的时候,用户都有切身的感受。这些行业和日常生活息息相关,一轮又一轮的补贴大战让用户享受到了便宜又便捷的服务。

但伴随着人工智能出现的是很多普通用户并不太理解的词汇:自然语言、图像、深度学习和自动驾驶。这些技术要么作为底层的技术支撑存在,用户根本感知不到;要么还停留在概念阶段,短时间内做不出成熟的产品。

THE END
广告、内容合作请点击这里 寻求合作
AI翻译机
免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表中国科技快讯的观点和立场。

相关热点

对于绝大多数知乎员工来说,2018年岁末的裁员来得颇为蹊跷。
态度
柴米油盐酱醋茶,开门七件事。如今,又多了一件事,还是一件犯难的事,那就是停车。尤其是生活在大城市的人们,无论是上班下班还是出门办事,开车“一位难求”经常令人头疼。
态度
8月15日,红芯时代(北京)科技有限公司宣布完成2.5亿元C轮系列战略融资。红芯公司对外发布的宣传稿中称,红芯浏览器已成为国务院、国资委、中车集团、国家电网、比亚迪、海信、中粮、可口可乐等500强政企机构的工作平台标配。
态度
种种行迹,共同谱写了共享单车大败局的休止符。坚持到最后的还是寥寥无几。
态度
据澎湃新闻报道,京东集团旗下快递子公司日前更新了工商资料,在经营范围一栏新增了网约车经营。
态度

相关推荐

1
3